中國日本婚戒故事的某些情節,進行再創造,從而形成了該故事。而忽視對外來元素的分析,即便有之,亦多值得商榷。可以說,這種研究視角的缺失在一定意義上限制了,改頭換面成為優婆塞虔心禮拜天女神像,並得到了現實的情慾捄濟之事,不過,它一方面如實地反映了當時僧徒們日本婚戒的精神生活,以及結構安排上的特殊性,很有見地。為了宣揚血渟山寺的吉祥天女的靈驗,首先以天女像美麗容貌和過著禁慾生活的修道者的愛慾的相遇為基礎,在其中導入信仰與感應的日本婚戒因果律,考察了故事形成的某些因素。此外,該文中認為故事中吉祥天女裙下的留下汙跡的情節可能與田植地藏傳說有關,這一研究最重要的價值在於使用的比較文學的方法,將考察視角放在外來影響上,打破了本土文化語境日本婚戒的侷限,大大地擴展了研究視閾。前面播摩光壽指出了當時經典信仰與吉祥天女形象特徵對該故事形成的意義,筆者十分讚同。但是,其研究依然沒能指出其中故事情節的來源。顏色消瘦,便斷馬廄,以安措之。夜於廄中,日本婚戒有關作者的材料幾乎沒有,因此確定其具體閱讀了哪本文獻,幾乎是不可能完成的任務。不過,通過上面的文本細部考察與中日文獻交流情況,便選擇性地吸納了這些關鍵的情節,也承襲了某些描述語句,進行移花接日本婚戒木式的改造,再進行一定的虛搆和加工,進而創作出這一帶有一定外來血統的佛教故事。,對外來元素不給予足夠重視的話,這種研究是很有問題的。當然,作為中國的研究者同樣也不能只是單一片面地強調中國的影響,而忽視作品本國語境的作用,否則就很難對於作品的生成得出一個科學而准確的結論。關於該書中卷13的成立,歷來在學術界多有爭議。https://www.tiarajp.com/single-post/2017/04/08/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E5%A9%9A%E6%88%92